Douala (3) – Description et interprétation de la maquette

|

Version francaise du 6. juin 2020 –  version actuelle

LIEN > Part (2) et LIEN > Part (1) en francais.

Compétition héraldique:

Le drapeau commercial de l’Empire allemand avec une décoration allégorique sur le bec de bateau – et à la poupe le drapeau encore plus grand du Roi Akwa. Sous le parasol se trouve un dignitaire vêtu de blanc, un représentant de la maison de commerce Woermann? À quelle occasion? La décoration de la pirogue répond certainement au souhait du «roi» d’une forte représentation en concurrence avec l’Empire.

«Pirogue de Guerre des Douala au Cameroun» 1884

La gravure sur bois illustre un article de 18 pages sur «Les aspirations coloniales de l’Allemagne. Les Allemands sur la côte ouest de l’Afrique » dans „Gartenlaube: Illustriertes Familienblatt, vol. XXXII, n° 37, qui est modeste dans ses aspirations coloniales et les justifie sur une base purement commerciale. (LIEN, en allemand)

Modèle de pirogue de guerre des Duala (vers 1900)

Le catalogue «heikles erbe» (Hanovre 2016, «héritage délicat») examine les différentes «pratiques d’appropriation» sous la domination coloniale au Cameroun dans un chapitre séparé (pp. 199-211). Tous n’étaient pas «illégitimes». Les colonisés avaient également des possibilités d’action, qu’ils utilisaient souvent intelligemment. C’est ainsi que les marchés ethnographiques des objets de décoration artisanaux ont vu le jour à la fin du XIXe siècle.

«Un autre exemple de produits sur mesure pour les voyageurs coloniaux sont les nombreux modèles de bateaux qui sont désormais disponibles dans les musées européens. Encouragés par le contact avec les Européens, ils ont été «faits comme cadeaux pour les Européens rentrant chez eux, en signe des bonnes relations commerciales qui existaient depuis le XVIIe siècle». (209)

Le modèle de Hanovre montre sous forme simplifiée un bec attaché (tange) et sa fixation. Les rameurs sont enregistrés dynamiquement. Artisanat de haute qualité! Surtout, une vue de face plus grande au catalogue prouve le travail de menuiserie sophistiqué, mais aussi schématique. La peinture est tout aussi nette. Les personnages et les rames sont uniformément enduits de laque brun noir. État frais! La remarque «Collection Wissman, conservée en échange avec le Museum für Völkerkunde Berlin» laisse des questions sans réponse. «Avant 1914», mais quand ?

n° 147 , maguette réproduite sans dimensions

Le style de la périphérie conservatrice de Douala et mon modèle «pirogue» 

Canoë couplé (détail), demi-figures 9 cm hauteur

Le modèle que je possède est l’œuvre d’un fabricant rural de pirogues. Un relief ajouré d’une qualité peu spectaculaire, sans technologie de menuiserie sophistiquée. Les lacunes ont été percées d’un petit burin, la ligne d’accompagnement faite avec une gouge.

Produit de la périphérie conservatrice, il est une production unique, à comparer avec des crêches tyroliens de la Nativité. Les figures sont  produites séparément, mais par l’artiste qui a également modelé le canoë à parois épaisses et ajouté des dessins à encoche à la main typiques pour les Douala. Seuls les gouvernails et les bras cloués de manière flexible sont-elles achetées comme pièces de “manufacture”?

Kecskésy 1982, no.248 Abo (?) 12cm Berké 1905

Dans le catalogue «Art de l’Afrique ancienne» (1982), Maria Kecskésy mentionne l’art des bois de l’ouest camerounais: «Caractéristique est – à la fois dans la sculpture ronde et dans les hauts reliefs – un certain type de représentation des personnes: lignes fluides, jambes légèrement courbées, bras incurvés en forme de tube…. La tête longue et étroite est généralement sans coiffure, le visage concave en forme de cœur est réduit à l’essentiel, les yeux sont sculptés en forme de bouton ou en amande; Le nez plat et la bouche ouverte avec des lèvres saillantes sont caractéristiques ». (232-233)

Ces caractéristiques ne peuvent pas être reconnues tous aux figures du bateau, mais j’ai l’impression que la maquette est solidement ancrée dans la tradition locale.

La figurine, qui ne mesure que 12 cm de haut, a été beaucoup plus patinée en 1905, lorsque Berké l’a achetée, car il était utilisé comme amulette longtemps. La zone d’origine supposée chez les Abo sur la rivière Abo – était d’ailleurs à moins de vingt kilomètres (distance linéaire) au nord de Jebale ou Douala. (voir : 2ème carte dans le Blog 1er)

Deux becs héraldiques (tange) de «pirogues de guerre» royaux

Le Musée Ethnographique de Munich a heureusement présenté dans deux catalogues (Kecskési 1982 et 1999) ses deux becs originaux d’un mètre cinquante de longueur, acquis en 1884 et 1889. Les figures et allégories, stylisées à un haut niveau, sont parfaitement travaillées. Au début, je pensais que les tange étaient fabriqués par des charpentiers du delta du Niger, parce qu’ils sont si similaires dans leur style et leur qualité, et les deux familles auxquelles ils appartenaient étaient hostiles l’une à l’autre. Un tange a été fait par un gendre de King Bell, peut-être dans l’une des menuiseries des missionnaires anglais? Maria Kecskésy pouvait imaginer que les modèles étaient inspirés par les figures de proue des navires marchands européens.

Kecskésy 1982 p.224 n ° 235 King Bell’s Tange, fabriqué par son gendre Ekwe, vendu en 1889

Ses motifs: vêtements, couleur de peau, motif du combat, serpent, oiseau, oeil

Dans sa description de 1982, Maria Kecskésy classe les vêtements européens comme «le seul détail qui indique clairement une influence européenne». Elle l’interprète à juste titre comme une fonction du statut en surbrillance. (Voir aussi les observations dans le «Gartenlaube»). La couleur de peau blanche, en revanche, correspond aux traditions locales en tant que couleur culte.

D’autres motifs ont leurs parallèles principalement en Orient, ils ont donc migré. Par exemple, ornement circulaire et rosace: «En ce qui concerne les bateaux, il pourrait s’agir d’une variante des <oculi>, pour la défense du mauvais oeil dont tant de navires en Méditerranée et dans l’océan Indien sont équipés. »

On dit que l’homme tenant un serpent se tordant dans ses deux mains symbolisait «les pouvoirs cosmiques bienveillants» dans l’ancien Orient. Le motif de la lutte entre l’oiseau et le serpent est apparu pour la première fois en Babylonie il y a 3000 ans et a migré en Egypte, par exemple. Le motif avait pris différentes significations de l’hostilité: entre la lumière et les ténèbres, pouvoirs célestes et souterrains, le bon et le mal, sa propre dynastie et son ennemi. Kecskésy voit les stations intermédiaires voisins dans les cultures de la Côte Guinéenne (Baule, Achanti, Yoruba, Bénin etc., avec lesquelles le delta du Wouri est associé depuis longtemps (n ° 235, p. 222f)).

(R.Wilcox: «Mamiwatas ..» dans «Sacred Waters» Indianapolis – propriété de King Lock Priso; butin de guerre de M. Buchner déc. 1884

 

Si proches que soient les deux ensembles, celui de Lock Priso (fig. 21.3) est sans doute plus politique, plus confiant, plus intéressant en termes de contenu. Kecskésy souligne à juste titre les motifs appropriés: «Le chef, dompteur et tueur d’éléphants » tient un fusil, mais tue avec la lance. Et «sous l’image idyllique d’une petite table avec une bouteille de schnaps et de verres, un tube de canon sort entre deux lampes à pétrole visant le tueur d’éléphants. « stratégie double ». (p.225) Lock Priso connaissait bien ses Européens. Ce n’est pas pour rien qu’il a plaidé pour «le protectorat» anglais en 1884. On y savait par expérience à quoi s’attendre.

Le style solide et réaliste des deux tange «royales») est extrêmement précieux pour déchiffrer la composition paysanne que j’ai acquise. Avec observation patiente, tous ses motifs traditionnels peuvent être retrouvés, comme citation, pas travaillé de manière créative!

 

Ma maquette de représentation de Jebalé (voir LIEN)

Le tange occupe environ quarante pour cent de la longueur totale. Il se compose de six composants calés, probablement pour un stockage sûr dans un panier. Premièrement, je retire la goupille fendue du milieu du bateau, déclippe la boucle en cuir et démonte l’attachement «baroque». Nous considérons son axe longitudinal d’abord parce que c’est le noyau traditionnel qui se compare aux symboles des Tange de Munich. Nous nous tournons ensuite vers les trois rangées de structures qui attirent immédiatement l’attention et donnent à la construction son caractère intéressant. Cinq corniches d’image se tiennent sur l’axe longitudinal et regardent vers l’avant par-dessus la proue. Le canot découplé est décrit en dernier.

 

Le canon traditionnel douala règne sur le long axe du bec

Normalement, l’action est partiellement masquée par des éléments qui y sont attachés à angle droit. Deux de leurs cônes sont visibles sur la photo ci-dessus. La figure centrale aux bras tendus a même une pièce transversale juste devant son nez. Cela n’a pas été pris en compte lors du travail sur les différentes pièces. Elle regarde dans la direction opposée aux quatre autres figures humaines. Maurice les appellera «guerriers» vêtus d’uniformes européens ou «la garde de la chefferie qui «accompagne le chef pour le protéger». Il s’agit clairement de l’aspect «intérieur» du pouvoir traditionnel ou la responsabilité de l’ensemble social et de sa défense. Un geste fort de la domination humaine est la propagation ou l’étirement des bras forts. La relation entre la fourniture d’énergie dynamique et l’équilibre statique n’est pas claire.

Un serpent noir émerge de l’eau et s’apprête à dévorer la tête d’un grand oiseau jaune, reconnaissable à son long bec et à son corps court. Avec Kecskési n° 236 le motif s’appelle: “Lutte entre oiseau et serpent”. Un deuxième petit serpent à points noirs a mordu dans l’abdomen de l’oiseau. Trois petites figures humaines en pantalon noir s’éfforcent de tenir des monstres dans un équilibre constamment menacé. La figure du milieu contrôle deux prédateurs. On peut identifier un chien par sa queue enroulée et ses oreilles triangulaires crantées (cf. 1982, ci-dessus n ° 235). Il semble mordre l’homme dans la main, avec l’autre main le patron attrappe un serpent, qui est en train de mordre un oiseau dans la queue. Avec une interprétation «psychologique», les figures humaines donnent l’impression d’ effort extrême, sinon de surmenage. Bien sûr, elle ne s’applique pas aux simples citations de figures allégoriques. Les visages sont blancs («weiße Kultfarbe», ibid. P.225). Une seule tête, l’arrière de la tête est peint en noir.

Le geste de puissance – quatre variantes


Les deux tange de Munich du 19e et l’image publicitaire du 20e siècle incarnent le développement triomphal de la puissance en parfait équilibre. Le magicien sur la publicité du XXe siècle maîtrise aussi facilement deux mondes, le visible et l’invisible.


Kecskesy 1982: n ° 235 King Bell’s (détail)
de Rosny «Les yeux de ma chèvre» p.180, 1996 Brochure publicitaire médicale 

Kecskesy 1982: n ° 235 King Bell’s (détail)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pascale Martine Tayou “Emmanuel” 2020-01-22

Mais qu’est-il arrivé aux héros aux mains fortes? – Les poupées et les obsessions ouvrent les portes du monde de l’art en réseau mondial.

QUE DIT PASCALE MARTINE TAYOU?

L’ARTISTE VIT À PARIS ET DOUALA> LIEN VERS GALLERIACONTINUA / 30 ANS

 

 

Thiel. Jahre im Kongo 2001,58. Nzambi-Nkisi Holo

 

 

Le relief de l’Ancien Empire du Congo interprété par J.F. Thiel («Années au Congo» Fig. 58, LIEN) comme Christ crucifié, est formellement intéressant en raison de sa frontalité, ses bras inclinés et mains surdimensionnées devant un cadre large. Selon sa fonction il est un symbole de puissance (Nkisi).

 

 

L’esclave dans la coque

National Museum of American History Kenneth Lu slave-ship-model



Une quatrième figure, cette fois nue, ne correspond pas aux autres, mais est clairement placée au milieu. Elle équilibre horizontalement dans la coque d’un navire comme dans une roue, peut-être dû à la perspective de vue de dessus. Enfin, la coque est également représentée par sa section transversale.

Que signifie la figure de « l’esclave» ? Premièrement, une marchandise extrêmement rentable dans le passé, comparable à l’ivoire des éléphants (Tange n° 235 King Bell), deuxièmement, il pourrait également symboliser la base traditionnelle de l’ordre social et troisièmement, la détermination des de ne pas laisser les nouveaux maîtres ou les «Bamileke» les gouverner. (voir «Pirogue, première partie»).

Inversement, le motif peut renvoyer à une menace existentielle. Sa place directement sous «le chef » puissant pourrait également répondre à son obligation de protection aussi dans le «deuxième monde». À l’époque de la traite des esclaves, les chefs de village avaient remis des gens simples aux Blancs comme intermédiaires à leur propre profit.

Eric de Rosny regarde la «traite des esclaves» comme un modèle bien connu de mémoire collective, car les sorciers contemporains transfèrent les gens dans un autre monde pour le travail forcé. (Mot clé «Ekong» dans «L’œil de ma chèvre» 85; 93 Note 4; voir aussi le Blog «Tightly wrapped healer » LIEN).

 

Esprits de l’eau?

Face opposée: Le chef nous tourne le dos

Les triangles sur lesquels sont fixées des cônes pour les accessoires rappellent les poissons aux yeux typiques et aux bouches béantes. (Voir tels poissons sur le bec du navire n° 236, Kecskési 1999 p. 90/91).

En dessous, dans une niche, se trouve une cinquième «personne» en position latérale. Ses deux bras devant le tronc forment ou enferment une ouverture. Sa veste noire, c’est-à-dire européenne, indique un statut élevé. C’est un signal extrêmement réduit, mais selon sa position dans la composition il peut représenter la figure au Tange n° 235, qui regarde verticalement dans l’eau. Au n° 236 une telle figure est stylisée comme une femme qui vide rituellement un récipient sacrificiel pour les esprits de l’eau, les mengu.

Jengu (singulier des mengu), Wilcox: «Mamiwatas…» (H.J.Drewal : Sacred Waters…, I.U.P.)

Leur importance ne peut être surestimée pour la communauté et les individus dans le delta du Wouri. (Voir la partie 2 du Blog sur Jebalé, LIEN). Il faut ajouter que l’esprit de l’eau Jengu peut prendre une forme humaine, mais de plus petite taille. Qu’il nage comme un poisson et marche droit comme un humain. Plutôt féminin, le jengu a la peau claire, les yeux proéminents et ses cheveux atteignent le sol, elle ressemble aux pygmées, aux Blancs et aux lamantins. Mais surtout elle a des pieds retroussés, c’est pourquoi ses empreintes sont facilement reconnaissables dans le sable. (Bureau, p. 54)

 

CINQ ÉLÉMENTS ATTACHÉS THÉMATISENT LES RELATIONS EXTÉRIEURES

Coupe transversale d’une coque de navire et d’une chapelle: la structure au dos du BEC

mit nierenförmigem Haltebrett (Nr. 1)
Dimensions 35,5 cm de haut 22 cm de large, 560g

Kecskesy 1982: n ° 235 King Bell’s (détail)

 

 

 

 

 

 

 

Une comparaison des plus hautes structures positionnées à la transition vers le pirogue montre des changements d’accent.

La structure du Roi Bell (à droite, n° 235 avant 1889) simplement omit les relations des chefs avec les étrangers). Celle du Lock Priso (n ° 256) les intègre de manière critique, mais encore dans le contexte de la légitimité royale avant 1884.

L’opaque composition rural ( à gauche) en fait le thème principal dans ses trois structures, visible de loin. Elle utilise la silhouette et la superstructure de la canonnière allemande «SMS Olga» comme modèle et gagne ainsi de l’espace supplémentaire pour faire place à de nouvelles relations et significations sans que les anciennes ne disparaissent.

Au cœur de cela est probablement l’appropriation du christianisme. Mais je ne peux m’empêcher de penser que des esprits étrangérs entrent triomphalement ici. Le point culminant de la maquette de navire est le Christ «blanc», un étrange esprit. Ici, la citation de René Bureau dans la première partie est frappante: «C’est le Blanc qui a apporté la Réligion».

Au-dessus d’une coque puissante, ornée d’une guirlande de rhombes colorés (voir n ° 256; 1999, pp. 90/91), il y a deux grands hommes blancs sur le pont principal. Un bras supporte une structure rouge – une table d’autel? – qui à son tour porte un “tympan” avec la bénédiction du Christ. La couche blanche nuageuse au-dessus signifie-t-elle un auvent?

Tympan de Timmer 13e siècle Zwolle NL

«Tympan» est le nom d’un champ d’arc en plein cintre au-dessus d’un portail d’église. »Ce lieu devient le centre des bijoux architecturaux des églises romanes et gothiques en Europe. Une image populaire dans les petits exemplaires est la figure du Christ flanquée de saints (en particulier Pierre et Paul). » (Wikipedia.de) – Coïncidence? Juste un retable? D’où est venue l’inspiration pour cette réplique? D’une église à Duala?

Avec l’autre bras, les hommes s’appuient-ils sur une balustrade suggérée ou plutôt sur un pot de rhum stylisé? Le rhum est un troc très important depuis des siècles. Sur le Tange du King Lock Priso (n° 236), des pots de rhum ont été placés en haut, tandis que sur mon modèle, la croix surmonte tout.
Les hommes ont de grandes mains avec des doigts crantés. Ils se tiennent solidement sur leurs pieds et ont des traits faciaux prononcés, pour ne pas dire «durs». Les étrangers que les Douala ont connu depuis longtemps.

Mais devant eux – juste au-dessus du serpent géant combattant l’oiseau – deux chefs Douala se tiennent triomphalement dans le costume d’officier!

À L’AVANT, DIRECTEMENT AU-DESSUS DE LA PROUE, DEUX CHEFS PORTENT DES PORTAILS d’ÉGLISE COMME DES SERPENTS GÉANTS  *

Les deux «héros» (1999, p. 90) en uniformes navals du début du XIXe siècle portent des arcades sur la tête, tout comme les porteurs africains portent des charges.

Ils tiennent avec leurs bras et leurs mains surdimensionnées deux serpents forts et noirs, tachetés de blanc, et pressent leurs têtes verticalement sur le sol. Même le dos de leurs mains donne une impression de force. Les serpents se transforment en parois latérales du portail de l’église, ils changent également de couleur.

Les deux éléments en bois ont des poignées rhombiques, on peut donc les porter individuellement comme sceptre.

Dimensions : 27,5 (gauche) / 26 cm de haut, 9,5 cm de large, jusqu’à 1,9 cm d’épaisseur chacun 60g

DEUX CROIX CHRÉTIENNES OU SIGNES DE TERRAIN SONT MONTÉES DANS LE CENTRE

Dimensions : 20,5 cm de haut, 9 – 9,4 cm de large, 2 cm d’épaisseur, 70 g chacun

Croix de consécration Kors_Slidredomen

 

 

 

 

 

 

 

«Des éléments étrangers et traditionnels (y) sont fusionnés» (Kecskési 1999 p.90). Je ne peux que fantasmer librement sur leurs capuches: une méduse rouge ou un autre visage fantomatique (yeux inclinés et bouche ouverte) au-dessus.

Une association avec les croix rouges et blanches « portugaises » sur les colonnes est plus plausible. On pense aux Portugais, qui furent aussi les premiers Européens dans le delta du Wouri. En tant que «croix de consécration» dans les bâtiments des églises, la forme était de toute façon largement répandue en Europe, par exemple comme signe de la bénédiction après les travaux de construction. Et pourquoi les pièces ne devraient-elles pas représenter également les deux courtes cheminées du SMS Olga entre le premier et le deuxième mât?
En tout cas, les deux croix servent à stabiliser la construction.

Les supports rhombiques des signes deviennent également des poignées pour les porter à la main comme des sceptres ou comme des « masques à main » ‘ dans des processions comme aux danses rituelles, quelle que soit la signification symbolique de la forme rhombique.

PAS OUBLIER SIX POUR CENT DE LONGUEUR: LA PIROGE TRADITIONNELLE

Dimensions : Coque 960 g: 62 cm de long, 9 cm de large, avec des rames de 15 cm de haut

La coque compacte avec seulement dix rameurs se rétrécit aux deux extrémités. À l’avant, des dispositifs techniques permettent d’ancrer le « Tange » surdimensionné avec un programme d’image complet.

Puisque le cône dépasse visiblement du canot attaché, Kerstin Frost a pensé à un assemblage de différents bateaux. Cependant, il n’y a pas d’espace dans l’ouverture verticale de la section médiane pour la proue d’un canot plus grand.

Dans la cavité de 33,5 cm de long de la coque, cinq bancs d’aviron sont fixés de l’extérieur avec quatre clous chacun. Sur elle sont assis dix demi-figures mobiles, qui se terminent par des ceintures étonnamment larges. Les bras croisés, qui sont sciés à partir de contreplaqué, sont attachés de manière rotative aux épaules avec des clous et ont une finition noire brillante. Les trous permettent l’insertion de fines rames en forme de feuille. Ceux-ci sont sculptés à la main et ont été remplacés plusieurs fois.

Le torse et la tête sur les figures sont grossièrement coupés et lissés. Les coques sont peintes en rouge et indiquent de belles chemises. Les muscles pectoraux et l’abdomen supérieur sont plastiquement travaillés. Avec les ceintures, vous avez l’impression d’un corps masculin individuel. Les têtes – à l’exception de deux au premier rang – ont un front remarquablement large et solide. Des oreilles crantées, des yeux fendus, un nez compact et une bouche compacte en dix formes différentes suggèrent détermination. Les coiffures sont brossées rapidement, mais semblent donc individuelles. Il n’y a plus rien à dire sur cette équipe.

(Feuille de notes 5 juin/8 août 2020)

Résumé

L’allégorie dramatique des chefs traditionnelles des Douala sur la planche longitudinale du Tange est élargie par de nouveaux facteurs –  idéalisés – sur les zones supplémentaires des superstructures: le christianisme largement accepté et le régime commun avec les blancs.
Contrairement au Tange des Lock Priso (n ° 216, avant 1884), les thèmes principaux captivent l’attention avec leur propre niveau de représentation. Ils relativisent la pirogue attachée, qui ne représente que la puissance militaire. Les avirons et les rameurs sont soigneusement élaborés et pris au sérieux, mais dans leur rôle traditionnel de gens de leur suite.

Comment mettre en balance la haute construction centrale des Blancs avec la position «dominante» des chefs traditionnels en avant , des «dompteurs de serpents»? Comment interpréter la répartition des rôles entre les partenaires et concurrents? Les blancs seront-ils emportés avec leur Christ triomphant? La confiance dans la nouvelle foi est démontrée sans signe visible de choc, d’intimidation ou de repentance. René Bureau a déjà souligné l’orientation pratique de la «conversion» de Duala (voir 1ère partie du blog)

L’artiste avait-il même la forme d’une canonnière comme “SMS Olga” en tête? Si oui, cela pourrait-il signifier la perspective de diriger le navire vous-même. L’interprétation dépend également du moment où l’objet a été créé.
L’indication du marchand “il y a cent ans” se réfère aux premières années de la “tutelle” franco-britannique après 1919. L’état du bois sec et des couches de peinture jaunies y conviendraient parfaitement.

La représentation évoquerait un «bon vieux temps». Le marchand Maurice: «  Les Douala gardent un grand souvenir avec les Allemands jusqu’ à nos jours. Vous allez trouver dans la ville de Douala le foyer des marins 100% allemand. On trouve une grande représentation des Allemands à Douala Cameroun, même dans le Musée des marins /Maritime/…
Internet peut vous guider sur mes declaration…. La communauté Sawa partage beaucoup de partenariat avec les Allemands. » (5.12.2019, traduction)

 

Nelson trafalgar Uniform flickr 2020-06-05

 

Mais la domination coloniale allemande est-elle un problème? La coupe arrondie des uniformes navals des chefs de clan appartient à l’époque bien antérieure au “contrat de protection”, au tournant du XIXe siècle (un exemple est l’uniforme de Trafalgar de Lord Nelson). Le christianisme des Blancs est apparu à Duala en 1845. L’affichage du bateau aurait donc historiquement idéalisé  ou aurait des objects prédécesseurs plus anciens. Plus de questions que de réponses!

 

*

Pendant des décennies, l’objet a représenté la légitimité du chef traditionnel d’une chefferie, une légitimité qui a été remise en question à plusieurs reprises depuis l’époque coloniale, en particulier par les Africains modernes (<< Évolues >>) dans l’appareil d’État colonial et post-colonial jusqu’à nos jours. La partie 2 du blog rend compte de deux conflits de génération moderne à la périphérie de Dualas.

Ainsi l’objet bateau – sculpté pour l’apparence du chef du village lors d’occasions importantes – est probablement un document d’affirmation de la participation politique et des revendications de règle sociale. Le différend de longue date avec le “Museum Fünf Kulturen” de Munich nous a présenté des études soigneusement étudiées qui documentent, classent et discutent les intérêts et les arguments d’un ambitieux “chef néo-traditionnel” et ex-professeur en Allemagne. Anne Splettstößer décrit de telles «demandes de retour» de prétendus «insignes» comme une «scène» de la lutte  pour élargir la sphère d’influence dans l’État postcolonial Cameroun.
(sous-section 3.2 et 3.3 de sa thèse doctorale.)

Cela serait matériel pour un autre article de blog, car il écrase actuellement mes possibilités. Cependant, les trois études mentionnées ci-dessous peuvent être lues et recherchées librement au format pdf sur Internet. D’autres questions y trouvent une réponse pratique. Une seule chose doit être claire: mon modèle de bateau «excentrique» n’y figure pas non plus!

Notes bibliographiques  2 (les plus actuelles )

  1. Anne Splettstößer :  Ein Kameruner Kulturerbe? 130 Jahre geteilte Agency: Das Netzwerk Tange/Schiffschnabel  in Stefan Groth, Regina F. Bendix, Achim Spiller (Hsgb.), KULTUR ALS EIGENTUM, Göttingen University Press, 2015 ( als schönes 460 S. Taschenbuch 40€ )
  2. Barbara Johanna Heuermann : DER SCHIZOPHRENE SCHIFFSSCHNABEL – BIOGRAPHIE EINES KOLONIALEN OBJEKTES UND DISKURS UM SEINE RÜCKFORDERUNG IM POSTKOLONIALEN MÜNCHEN, Münchner Institution für Ethnologie, Band 17 Working Papers in Social and Cultural Anthropology, LMU MUNICH, Vol. 17 (LINK zum pdf)
  3. Anne Splettstößer :  KAMERUNER KULTURERBE Vom Umgang mit kolonialem Erbe aus Kamerun in ethnologischen Museen, Göttinger Studien zu Cultural Property, Band 15, Universitätsverlag Göttingen 2019, Dissertation, 403 S. ( als schönes Taschenbuch 40€ )

ngobithe.blogspot.com 2013_12

 

Un site Web de Duala, qui propage les festivals Ngondo à Deido, montre une tribune avec des dignitaires du Duala / Sawa. L’un d’eux a posé une figure noire brillante debout devant lui – style non-traditionnel dans la région, mais vraisemblablement dans une fonction similaire à celle de la maquette bâteau.

 

 

 

ngobithe.blogspot.com 2013_12

Et puis  des reines de festival apparaissent. l’adaptation opportune à la promotion du festival Ngondo aujourd’hui. Comme René Bureau a écrit: «Le désir de tradition a également conduit à des formes de folklore depuis les années 1930. Après tout, ils donnent à certaines personnes divers postes et dignités. Les fêtes traditionnelles restent stériles ». (88-91; voir 1er blog)  Mais la vie en Afrique est-elle avant tout une question de «spiritualité»?

Notes bibliographiques 3 (Supplément à la liste dans le 1er Blog)

MARIA KECSKÉSI: “KUNST AUS DEM ALTEN AFRIKA”- Sammlungen aus dem Staatlichen Museum für Völkerkunde München Bd.2, 1982: historischer Kontext und Motivdeutungen der Tange S.222-229 “Die Duala und ihre Boote” Katalog-Nummern 235, 236; S. 232ff. “Die Kunst des westlichen Kameruner Waldlandes”

MARIA KECSKÉSI: “KUNST AUS  AFRIKA – Museum für Völkerkunde München”-Prestel Verlag 1999) S. 90f. Kat. 82 (= 236 oben) “Schiffsschnabel tange”

Alexis v. Poser (Hrsg.), Bianca Baumann (Hrsg.), Claudia Andratschke u.a.: “heikles erbe – koloniale spuren bis in die gegenwart”, Niedersächsisches Landesmuseum Hannover,Sandstein Verlag Dresden 2016): Über koloniales Sammeln (mit JKurzbiografien), Provenienzforschung in ethnografischen Sammlungen ud die Katalog-Nummern 144 – 147

ISABELLA BOSZA: “Geschenkt, gekauft, erbeutet – Missionarisches Sammeln in Kamerun und Indien”; Museum der Kulturen Basel 2019 , http://www.mkb.ch/de/museum/     puis au “Fellowship” et  “Forschungsbericht”, pour les chapitres  3.1, 4., 4.3, 5.3 et 6.1

Schreiben Sie einen Kommentar

Angemeldet als dvg. Abmelden?

Ausführliche Themenliste

 

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert