Modernisierung der Pende-Masken – Eine „Mbangu“

|

Ich habe tatsächlich eine Maske der Pende vom Typ Mbangu erworben! Das zweifarbige und schiefe Gesicht charakterisiert den bekanntesten Maskentyp der Pende überhaupt. Es gehört in ein Ensemble unterschiedlicher Typen, das als Mbuya bezeichnet wird. Ich habe lange darauf warten müssen, nachdem ich meine erste – die klassische Fratze, aber ein schäbiges Exemplar – vor dreißig Jahren weggegeben hatte.

Pende-frontal-Küche-IMG_5109Pende-frontal-Markt-IMG_5076

 

 

Die Neuerwerbung begrüße ich im September letzten Jahres mit folgender Hommage:

 

Der Schmelz der Patina, gerade der weißen Hälfte, an wenigen Stellen flach abgeblättert.

Der Ausdruck eines mageren, überaus schmalen Gesichts, ein Mund, der nicht wie im Lehrbuch der Mimik herabgezogene Mundwinkel aufweist. Darüber frische schwarze Haare aus Raffia.

Interessant ist die als Stufe abgesetzte senkrechte Grenze von Rot und Weiß

Seelenvolle Augenlöcher, Nasenlöcher (!) nach innen verjüngt, der Mund hat Tiefe, die Schneidezähne sind summarisch behandelt, also integriert

Sehr lebendig, wozu auch die gealterten Pigmente beitragen

Das ‚Balsaholz’ fasst sich auf der Innenseite typisch rauh an.

Ich finde erst zum Jahreswechsel wieder Zeit,

mich näher mit der Maske, die ihren Platz über meinem Schreibtisch hat, zu befassen. Ich habe zwei einschlägige Bücher vor mir liegen und blicke immer wieder auf die Maske:

 

Leicht, dünne Wände, vom Gebrauch gerundete Kanten – feiner Abrieb

gestalterisch fehlerlose Arbeit eines Könners, Gesichtspartien sehr differenziert, keine grobe Karikatur, mehrere dünne Farbschichten, die einmal kleine Fraßkäfer aufgehalten haben – auf der Innenseite sind die kleinen Löcher größer und es gibt mehr davon. (Sie haben sicher nichts zu tun mit einer symbolischen Lochung auf der dunklen Seite, siehe unten)

Die ‚realistische’ Nasenunterseite und die nur angedeuteten Zähne sind mir gleich zu Anfang aufgefallen.

Der Herkunftsangabe und meinem Gefühl nach eindeutig Pende, doch nicht ‚typisch Pende’.

Das rot/weiß geteilte Gesicht gehört zum bekannten Typ mit Gesichtslähmung, Mbangu, doch die typische „Asymmetrie“ ist äußerst gering dosiert. An einer anderen Maske (Sothebys 1981 > unten) sehe ich das Weiß im großen Bogen über die dunkle Hälfte gezogen und das Gesicht verzerrt. Hier aber definiert eine klare, aber dezente Kante, knapp neben der Mitte, die Grenze. Das muss als Zeichen der Anomalie zusammen mit den schweren Lidern über schräg gesetzten Augenlöchern und vielleicht noch den Knautschohren ausreichen.

Keine Maske nach rigidem Schema. Sie wirft Fragen auf, aber die wären erst einmal zu formulieren.

Für die Recherche ergänzen sich zwei Bücher, die im Abstand von fünfzig Jahren erschienen sind: L. de Sousberghe ART PENDE (1958) und Zoé S.Strother PENDE (5 continents, Mailand 2008) und sie geben interessante vorläufige Antworten

Bemerkung zu Völkern und Stilen

 

Marc Petit unterscheidet in „100 Peoples of Zaire and their Sculptures“ die Pende Kasai (Osten) von den Pende Kwango (Rest) und zählt jeweils andere für sie stilistisch relevante Nachbarn auf, für die Pende Kwango die folgenden: Yaka und Suku, Mbala und Kwese im Westen, Pindi und Mbuun (Bunda; um die Stadt Idiofa) im Nordwesten, Cokwe und Lunda im Süden und Wongo im Osten.

Gleich mehrere berühmte Namen der ‚Stammeskunst’ tauchen in den Aufzählungen auf. Nachahmungen und gegenseitige Übernahmen sind seit jeher die Regel.

Wenn man in Betracht zieht, dass die auf diversen Karten begrenzten ‚Siedlungsgebiete’ sich in der Realität auch noch überlappen und durchmischen, wundert es nicht, dass man die ‚Stammeskunst’ der Kunstbücher in der Realität nicht vorfindet. Sousberghe stellt zum „Stil’ der Pende lakonisch fest, dass der eigentlich nur mit dem Typ der realistischen Gesichtsmasken identifiziert wird. Und damit wird die chefferie Katundu als Zentrum der Herstellung realistischer Gesichtsmasken zum Stilzentrum der Pende Kwango. Es liegt praktischerweise ziemlich in der Mitte ihres Siedlungsgebiets, etwa 80 km östlich Kikwit (auf der Karte links oben).

Sousberge-Pende-Karte - Katundu in der Mitte.

Sousberge-Pende-Karte – Katundu in der Mitte. Schraffur nach rechts oben: Verbreitungsgebiet der ‚Mbuya‘-Masken

 

 

Wie sich die realistischen Gesichtsmasken „Mbuya“ im Zentrum Katundu zwischen 1920 und 1960 entwickelt haben (nach Sousberghe 1958)

 

Individuell gestaltete realistischer Gesichtsmasken, die Mbuya, verdrängten in Katundu in den fünfziger Jahren die standardisierten Maskentypen mit langem Bartfortsatz (39, Anmerkung). Die Schnitzer von Katundu konzentrierten ihre Kreativität ganz auf die Mbuya Typen.

Die Masken wurden immer theatralischer für die öffentlichen Auftritte. Sie stellten die verschiedenen Typen in einem Dorf auf die Bühne: den Palmweinzapfer, die Dorfhure (cocotte), die alte Schachtel, die keinen Mann findet, den Nichtsnutz, den Kranken, u.s.w.. Manche Maske rief auch geheimnisvolle Menschen in Erinnerung, mit denen der Fremde nichts anfangen konnte. Vor allem bei der Deutung älterer Masken – die sich seit den zwanziger Jahren in den Sammlungen  befanden – war ein unlösbares Problem, dass sie zwar soziale Typen oder Untugenden verkörperten, aber so individualisiert waren, dass man unbedingt ihre Namen kennen musste. Beim Erwerb hatte jedoch keiner je danach gefragt, mit der Ausnahme von Delhaise, einem administrateur der Kolonialverwaltung. Bereits in seiner Einleitung zeichnete Sousberghe kein schonungsloses Bild von denen, die in der Kolonie die ethnologischen Objekte eingesammelt hatten: desorientierte Reisende und ihre desinteressierten und nachlässigen Helfer.  Am Ende der Kolonialzeit war im Kongo auch diese Chance vertan. Bei seinen Recherchen vor Ort bis 1958 machte er die Erfahrung, dass seine Informanten bloß vortäuschten, etwas zu wissen. So direkt formulierte er das!

Sousberghe war wütend. Doch von einigen Masken aus der série Delhaise war so begeistert, dass er sich vorstellen konnte, dass sie das Werk von Spezialisten nur für diesen Typ waren. (34)

Die Hersteller kamen in seinem Urteil kaum besser weg:  Sie seien nach dem Krieg nicht mehr talentiert oder inspiriert genug gewesen, um individuelle Charakteristika herauszuarbeiten. Manchmal beeindruckte ihn zwar ‚eine hervorragende plastische Qualität’ (valeur plastique eminent). Doch wenn ein Meister seine ‚Form’ gefunden habe, dann wende er sie  auf alle Typen unverändert an, die er herstelle (… qui possède à perfection une formule technique appliquée ne varietur,34). Mit welcher Maske man es zu tun habe, erkenne man seither nur noch an Details der Frisur und der Kleidung des Tänzers, an seinen Requisiten – bei der Hure schöne Stoffe, Kamm und Spiegel– an Haltungen und Tanzschritten  (32). Ansonsten sei alles identisch, für Frau oder Mann, alt oder jung. Für den Beobachter von außen ließen sich Masken außerhalb ihres Tanzauftrittes gar nicht identifizieren, und selbst beim Auftritt würden sie oft unter ihren Accessoires verschwinden. (35/36)

Nur traditionell klar definierte Typen seien noch klar unterschieden, wie der Tundu, der Clown (Laman’s Dictionnaire Kikongo: diseur de bonne aventure, vanité, frivolité, charactère trompeur, 38) oder eben Mbangu mit seiner epileptischen Grimasse.(34)

Im Ensemble überlebten alte Charaktere unter untypischen Masken, wiederum mit Ausnahme Tundu und Mbangu. Ein Ensemble umfasse drei bis fünf Masken, man kleide sich draußen im Busch ein und trete mit Orchester auf. Auf Veranlassung der Territorialbehörde (autorités territoriales) und gegen Aufwandsentschädigung trete man auch im Dutzend auf, besonders häufig in Katundu. (37)

Ein Handelsangestellter im Kongo habe zwar ihm gegenüber 1951 behauptet, zweiundvierzig verschiedene mbuya Maskentypen zu kennen, aber er habe seine Liste nicht übermittelt, und einunddieselbe Maske trage ja durchaus verschiedene Namen. Sogar europäische würden ihnen gegeben. So heiße die Kokotte kabuku bei den jungen Leuten nur noch Maria (33).

Für heutige private Sammler sind die Mitteilungen Sousberghes eigentlich eine gute Nachricht. Der Sammler kann sich an den plastischen Nuancen und an den Emotionen erfreuen, die sich für ihn auf dem Gesicht zeigen, kann Traurigkeit, Beschränktheit oder alles Mögliche darauf projizieren.

Nun steht dieser entspannten Betrachtungsweise der vermeintlich ‚klar definierte’ Typ Mbangu entgegen. Doch ist im entsprechenden Unterkapitel der Studie alles wieder offen. Erstens wird der Maske eine breite Palette von Bedeutungen beigelegt. Zweitens „ist die  Machart der Mbangu ziemlich frei und abwechslungsreich, und ihre Grimasse wird auf recht unterschiedliche Weise gestaltet.“ (Mbangu est d’une facture assez libre et variée et sa grimace traitée de bien des facons différentes, 43)

Auktionskatalog Sothebys 30.3.1981

Auktionskatalog Sothebys 30.3.1981 hebt das Fehlen eines Augenlids hervor; siehe auch  Farbgrenze

Pende-schräg-Küche-IMG_5110

Kontext der Mbangu-Maske – erste Orientierung

 

In seinem schmalen, aber reichhaltigen Ausstellungskatalog „To Cure and Protect“ (Berg en Dal,HerremanTo Cure and Protect no.11.no 1999) stellt Frank Herreman drei Mbangu vor. Eine vergleichsweise zurückhaltende Maske bilde ich hier ab und  übersetze den dazugehörigen Kommentar, der freilich einige Fragen offen lässt:

„Sie stellen einen hoch angesehenen Jäger dar, der mit Gesichtslähmung geschagen wurde. diese Maske demostriert, wie sogar das hochgeachtete und aufrechte Mitglied der Gemeinde unerwartet mit Krankheit geschlagen werden kann. In diesem Fall glauben die Pende, dass das Individuum ein Opfer von Verhexung durch einen eifersüchtigen Rivalen geworden ist. In der Aufführung tanzt Mbangu mit einem ganzen Ensemble von Charakteren, vom Clown über den Zauberer bis zur Hure. Diese Masken belehren das Publikum über den Lohn guten Verhaltens und die Fußangeln für moralisch Schwache. Schwarz und Weiß spielen auf die Narben eines Menschen an , der wegen Epilepsie oder einem anderen krankhaften Zustand ins Feuer gefallen ist.“    (Herreman nach Strother)

Masterpieces from Central Africa“ erläutert in seiner Objektbeschreibung den Auftritt: Die Mbangu tanzt zum Lied „We look on (unable to help), the sorcerers have bewitched him„. Die Mbangu trägt einen Rucksack, aus dem ein Pfeil hervorsteht, Zeichen der unsichtbaren Geschosse der Hexer, die das Opfer ‚aus heiterem Himmel‘ getroffen haben. Der Tänzer imitiert ausweichende und abwehrende Bewegungen, wenn er nicht sogar selbst zu Pfeil und Bogen greift. (, p.159 zu no.46 (Z.S.S.))

Afrika – die Kunst eines Kontinents“ (Tom Phillips*, Berlin 1996, no. 4.34, p. 264, Slg. Felix) zeigt die ‚formenrhythmische‘  Maske einer Prostituierten (ngobo), die T.P. aber einer anderen rituellen Gelegenheit zuordnet:  „Die Maske (…)  fand bei rituellen Tänzen im Anschluss an die Initiation von Knaben Verwendung. Sie  war verbunden mit einer zweiten Initiation, die traditionsgemäß mit einer ‚Frau der Nacht‘ stattfand. Wahrscheinlich muss man sich vorstellen, ein den ganzen Körper bedeckendes Kostüm mit großen fasergefüllten Brüsten trug.“  –  Nach Sousberghes Informationen würde dieselbe Maske und ihr Tänzer zu beiden Gelegenheiten aufgetreten sein.

Nachtrag über ‚Folklore‘    21.1.

Man vergisst zu leicht, dass nach einer ersten Zeit der Unterdrückung des Vereins- und Maskenwesens die ‚Folklore‘ schon unter der Kolonialherrschaft und erst recht danach in den Vordergrund rückte, und damit säkulare Volksfeste, Wettbewerbe und  überregionale Festivals. Da konnte man leicht sagen: erlaubt ist, was gefällt.

 

Man kann die Stilentwicklung auch positiv sehen:  Zoé S. Strother

 

Strother bewertet hingegen Entwicklung, Modernisierung positiv. In ihr schmales Buch für ‚5 CONTINENTS, Milan 2008, hat sie sogar Masken aufgenommen, die man getrost als exzentrisch oder manieristisch ansehen kann. Sie schreibt von einem gefeierten Schnitzer und von einem Run von den 50er Jahren an auf solche Meister. Europäer kauften ganz frische Masken. Darauf bezieht sich wohl de Souberghe, er hat solche Objekte nicht in seine Galerie aufgenommen, auch nicht die berühmte, die wohl schon im Tervuren Museum war („Masterpieces from Central Africa„,1996, no. 46, p.159: „Registered in 1959“).

Strother’s große Studie „Inventing Masks„, 1998 nach drei Jahren Feldstudien veröffentlicht, hat die Kapitel: Birth of an Atelier, Birth of a Style.  Ich bin darauf gespannt. Doch so  ein ‚Run’ muss zu denken geben. Der machte zweifellos die begehrtesten Objekte zu Airport Art. Ihre Hersteller wurden für ihre soziale Umgebung unbezahlbar.

Strother 'Pende' (2008) Abb.18

Strother ‚Pende‘ (2008) Abb.18

Ich empfinde die Maske ästhetisch als ambivalent, spüre, wie eine formule technique sie  zu einem reproduzierbaren Muster, zu einem Prototyp, zum  Markenzeichen der modernen Pende-Maske macht, modernistisch durchkonstruiert und auf zahlkräftige Kundschaft gerichtet, kommerziell, gezielt ‚stilbildend’, freilich auch experimentell in einer pluralistischen Kunstlandschaft. William Rubin, in dessen „Primitivismus und die Kunst des zwanzigsten Jahrhundert“ (1985) sie bereits als Gaststar auftrat (Abb. 340, S.273), gab dafür eine plausible Erklärung: die scheinbare Nähe zu Gesichtern in Picassos Gemälde „Les Demoiselles d’Avignon“ von 1907. Der konnte damals die Maske nicht kennen, aber gilt das auch für den Pende-Meister und die Kunstikonen des europäischen Kubismus?

Die mir bekannten drei Abbildungen der Maske (1985, 1996, 2008) zeigen sie stets in derselben Ansicht und Beleuchtung.  Ich sehe sie bereits neben den Warhols und der PopArt Platz nehmen. Vielleicht hat den Künstler aber auch bloß der traditionelle Stil der östlichen Pende-Kasai inspiriert, der traditionell zur geometrischer Klarheit tendiert.

'Afrikanskt' Malmö 1986, no. 163 H: 27cm

‚Afrikanskt‘ Malmö 1986, no. 163 H: 27cm

'25 Sculptures africaines' Ottawa 1978, no.7, p.79 rot-weiß H: 34,3 cm

’25 Sculptures africaines‘ Ottawa 1978, no.7, p.79 rot-weiß H: 34,3 cm

Stilistische Alternativen

 

Die Freiheit und Konkurrenz der Werkstätten erlaubte es, sich in der ‚psychologisierenden’ Richtung fortzuentwickeln, was Strother ebenso dokumentiert. Darin sehe ich meine Mbangu.

Strother Visions Pende 23An Beispielen Strothers kann man sich in etwa vorstellen, wie die weiteren Masken eines entsprechenden Ensembles ausgesehen haben. Wichtig ist ihr zudem die Entdeckung der „Pende Theories of Physiognomy and Gender“ (1998, ch.6). Eine weibliche Maske (2008, no.23) kommentiert sie u.a. folgendermaßen: „Diese Skulptur verbindet Pende-Schönheitsnormen für ein weibliches Gesicht (wenig geöffnete Augen, gesenkter Blick; runde Wangen; gerader Mund) mit einem außergewöhnlichen frühen Naturalismus“ (This sculpture joins Pende norms on feminine physiognomy (small, downturned eyes; plumped cheeks; straight mouth) with an uncanny early naturalism“ ebd. p.106).

Dabei bleibt für mich die Wendung „früher Naturalismus“ noch rätselhaft.

Zufällig hat für mich noch eine andere Perspektive aufgetan, der Blick aus der Nachbarschaft. von einer Mbuun-/Bunda-Maske aus der >Galerie Bwoom< : Sie soll von ‚Pende’ stark beeinflusst sein. Das wiederholt sich so leicht. Ich frage weiter: Bei welchen Pende-Künstlern wäre eine solche Beeinflussung am wahrscheinlichsten?

Sicher nicht bei den Schnitzern ‚typisch’ exzentrischer Himmelfahrtsnasen, radikaler Kinnspitzen und zähnefletschender oder depressiv verzogener Münder, die windschiefen Visagen nicht zu vergessen. (Ist das etwa herabsetzend gemeint? –  Nein, nicht wirklich!)

Afrikanskt_Malmö 1986 no 160, p.124 H 34 cm

Afrikanskt_Malmö 1986 no 160, p.124 H 34 cm

Bunda-Bwoom-Profil

Bunda-Bwoom-Profil

       Perspektive der Nachbarschaft

Ich spüre eine ästhetische Nähe zwischen der Mboon (Bunda) zu ’naturalistischen‘ Pende-Masken. Man weiß nur nicht wo die Werkstätten lagen, von der meiner nicht, und die Provenienz der bei Strother ist mit: ‚Privatsammlung’ angegeben. Das offizielle ‚Siedlungsgebiet‘ der Mboon (Bunda)  liegt um Idiofa im Nordwesten der Region Katundu, aber das sagt noch wenig aus.

Das Gefühl der Verwandtschaft kam spontan und sucht noch Argumente. Schauen Sie selbst:

Pende-Werkstatt-frontal-IMG_5097<a href=

 

 

 

Nachtrag  20.1.2017     –     Einen Schritt weiter gekommen !

Zoé S. Strother publizierte in African Arts (spring 1995, pp. 24 – 33, 9o) eine Fallstudie über

African Arts 28- 1995,26 Z.S.Strother

African Arts 28- 1995,26 Z.S.Strother

Erfindung und Neuerfindung in den traditionellen Künsten“ (Invention and Reinvention in the Traditional Arts). Der Fall ereignete sich nicht etwa in der modernen Metropole Kinshasa, wo man so etwas am ehesten vermuten würde, sondern in einem Dorf des zentralen Pende-Gebiets. Ein junger Mann und begabter Tänzer, Gambetshi Kivule –  war eines Tages wieder einmal hoch in einen Mangobaum gestiegen, um sich die leckersten Früchte zu beschaffen, wurde fortwährend  von älteren Passantinnen aufgefordert, ihnen die gerade erhaschte Frucht  hinunterzuwefen, was er auch tat. Irgendwann rief er ärgerlich hinunter, ob die Frau denn ein  Date mit ihm hätte, weil er Mangos für sie sammeln solle. Der Ärger über die Herrschaft der Alten (Gerontokratie) saß tief, und  allmählich entwickelte er daraus ein Lied und probierte dafür nachts Tanzschritte und prüftesie an der Kritik seiner Freunde.  Er fand bei Gelegenheit einen Trommler und improvisierte bei seinem ersten, übrigens erfolgreichen Auftritt die ‚Maske‘ mit Kürbis und Sack, wie das Kinder tun. Als er endlich einen Schnitzer aus einem Nachbardorf engagieren konnte, hatte er bereits eine genaue Vorstellung von seiner Maske:  bewegungsfreundliche Alltagskleidung in auffälligem Stoff als Kostüm und als Gesicht eine Maske, „die so weit wie möglich wie ein ‚moderner‘ junger Mann aussah. Das hieß für ihn Naturalismus und leidenschaftliche Absage an die visuellen Codes der zentralen Pende wie niedergeschlagene Augen und durchgehende Augenbrauen.“ (27) Es hieß auch Verzicht auf Schmucknarben und auf Verwendung von Rotholz und Kaolin im Makeup.

Der Schnitzer hätte für diese Rolle den herkömmlichen Typ ‚Matala‘ vorgezogen, mit großenAfrican Arts 28- 1995,27-trad Augen und keck vorstehender Nase, scharf geschnittenen Zügen und Schmucknarben. Nach langer Weigerung  aber fügte er sich dem Willen seines Kunden. Das Ergebnis war ein „im Maskenwesen der Pende einzigartiges Werk, durch seine weiche Modellierung, naturalistische Proportionen, fleischigen Mund und mehr gemalte als geschnitzte Augen“ (ebd.). Als Frisur wählte der Tänzer einen modischen Retro-Look.

Der – übrigens ‚begnadete‘ – Tänzer und die von ihm erfundene ‚Maske‘  wurden sehr erfolgreich, sein Lied und seine Choreographie oft kopiert und in den kommenden Jahren so oder so abgewandelt. „Doch keiner seiner Bewunderer machte sich die Mühe, das Kopfstück zu kopieren.“ (28)

*

African Arts 28- 1995,29 ZS Strother, Juni 1989

African Arts 28- 1995,29 ZS Strother, Juni 1989, über zwanzig Jahre später

Was lerne ich daraus? Erstens, dass meine Rede zuvor ziemlich ‚abgehoben‘ war (‚Stile‘ und ‚Werkstätten‘), eigentlich weltfremd. Strother zitiert einen Fachkollegen mit der Frage: „Was ist wichtiger zu wissen, die Regeln oder die Art, wie die Leute sie leben?“  (26; Patrick McNaughton 1993). Und sie bedauert mit Simon Ottenberg, dass in Kunststudien die gelebte Realität von „Konflikt, Wettbewerb, Chaos und Desorganisation“ fehle.

Was meine Maske angeht, so haben Auftraggeber und/oder Schnitzer nicht so viel Radikalität oder Mut aufgebracht, aber sich ein Stück von der Norm gelöst, zum Beispiel auf karikierende Züge wie grelle Schiefheit, kecke Nase und ausgesägte Zähne verzichtet, auf Schmucknarben sowieso. Mund und sogar Nasenlöcher sind  von naturalistischer Anmut.

Das traditionelle Qualitätsmerkmal ‚präzise gezogener Linien‘ (sharply chiseled features; 27) wurde aber hochgehalten. Haben darüber Kunde und Künstler vielleicht gestritten? Jetzt könnte ich mir das vorstellen. Das ist ein Schritt nach vorn!

Nachtrag 6.5.17  

Pende Krankenmaske Flohmarkt 6.5Flohmarkt-Entdeckung – Kuriosum?

Wenn das keine ‚Mbangu‘ der Pende ist, was sonst?

Der Händler hat sie nicht von seinen Lieferanten, sondern aus einem Eintausch, aus einer Sammlung. Er erscheint unsicher, denkt an ‚Kamerun‘. Ich lasse mich anstecken, dabei ist der Gesichtstyp eindeutig ‚Pende‘  trotz großen Puppenaugen und kleiner Aufsatzfigur, deren schiefer Mund den der Mutter wiederholt.  Der Anstrich zeigt mehrere Schichten, die Kanten sind elegant gezogen, der Schmuck liebevoll appliziert. Das Interessanteste fällt mir zuletzt auf: Das berühmte Modell (oben : Strother ‚Pende‘ (2008) Abb.18) hat zweifellos Modell gestanden. Egal, wo es nun entstanden sein mag, ein interessantes Stück, das da für kurze Zeit auf dem Tisch des ‚Kuriosa‘-Standes  gelegen hat! (auf dem Foto ist die störende Umgebung weggeschnitten)

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *